| Index Entry | | Section |
|
Q | | |
| Qt format strings | | 5.1.6 Language specific options |
| Qt mode, and msgfmt program | | 10.1.2 Operation mode |
| qt-format flag | | 3 The Format of PO Files |
| qt-plural-format flag | | 3 The Format of PO Files |
| quotation marks | | 6.2 Filling in the Header Entry |
| quotation marks | | 13.4.4 Extending ‘Makefile’ in ‘po/’ |
| quote characters, use in PO files | | 6.2 Filling in the Header Entry |
|
R | | |
| range: flag | | 3 The Format of PO Files |
| recode-sr-latin program | | 9.4.5 Built-in filters |
| related reading | | 16.2 Related Readings |
| release | | 13.7 Creating a Distribution Tarball |
| RST | | 15.6.2 Resource String Table |
|
S | | |
| Scheme | | 15.5.9 GNU guile - Scheme |
| scheme-format flag | | 3 The Format of PO Files |
| scripting languages | | 15.1 The Language Implementor’s View |
| search messages in a catalog | | 9.3 Invoking the msggrep Program |
| selecting message language | | 2.3.2 Locale Environment Variables |
| sentences | | 4.3 Preparing Translatable Strings |
| setting up gettext at build time | | 14 The Installer’s and Distributor’s View |
| setting up gettext at run time | | 2.3.2 Locale Environment Variables |
| several domains | | 11.2.2 Solving Ambiguities |
| sex | | 1 Introduction |
| sh-format flag | | 3 The Format of PO Files |
| she, he, and they | | 1 Introduction |
| shell scripts | | 15.5.2 sh - Shell Script |
| Smalltalk | | 15.5.10 GNU Smalltalk |
| smalltalk-format flag | | 3 The Format of PO Files |
| sorting msgcat output | | 9.1.5 Output details |
| sorting msgmerge output | | 7.1.7 Output details |
| sorting msgunfmt output | | 10.2.7 Output details |
| sorting output of xgettext | | 5.1.7 Output details |
| specifying plural form in a PO file | | 11.2.6 Additional functions for plural forms |
| standard output, and msgcat | | 9.1.2 Output file location |
| standard output, and msgmerge program | | 7.1.3 Output file location |
| string concatenation | | 4.3 Preparing Translatable Strings |
| string normalization in entries | | 8.3.4 Normalizing Strings in Entries |
| style | | 4.3 Preparing Translatable Strings |
| supported languages, xgettext | | 5.1.3 Choice of input file language |
|
T | | |
| Tcl | | 15.5.17 Tcl - Tk’s scripting language |
| Tcl mode, and msgfmt program | | 10.1.2 Operation mode |
| Tcl mode, and msgunfmt program | | 10.2.1 Operation mode |
| tcl-format flag | | 3 The Format of PO Files |
| template PO file | | 1.5 Overview of GNU gettext |
| testing ‘.po’ files for equivalence | | 5.1.7 Output details |
| Tk’s scripting language | | 15.5.17 Tcl - Tk’s scripting language |
| translated entries | | 8.3.5 Translated Entries |
| translating menu entries | | 11.2.5 Using contexts for solving ambiguities |
| translation aspects | | 1.3 Aspects in Native Language Support |
| Translation Matrix | | 2.4 Installing Translations for Particular Programs |
| Translation Project | | 1.1 The Purpose of GNU gettext |
| turning off NLS support | | 13.4.13 ‘gettext.h’ in ‘lib/’ |
| tutorial of gettext usage | | 1.5 Overview of GNU gettext |
|
U | | |
| unify duplicate translations | | 9.5 Invoking the msguniq Program |
| untranslated entries | | 8.3.7 Untranslated Entries |
| update translations from a compendium | | 8.4.2.2 Update an Existing Translation File |
| upgrading to new versions of gettext | | 13.2 Prerequisite Works |
|
V | | |
| version control for backup files, msgmerge | | 7.1.4 Output file location in update mode |
|
W | | |
| wxWidgets library | | 15.5.15 wxWidgets library |
|
X | | |
| xargs , and output from msgexec | | 9.10 Invoking the msgexec Program |
| xgettext program, usage | | 5.1 Invoking the xgettext Program |
| xmodmap program, and typing quotation marks | | 6.2 Filling in the Header Entry |
|
Y | | |
| YaST2 scripting language | | 15.5.16 YCP - YaST2 scripting language |
| YCP | | 15.5.16 YCP - YaST2 scripting language |
| ycp-format flag | | 3 The Format of PO Files |
|