[ << ] | [ < ] | [ Up ] | [ > ] | [ >> ] | [Top] | [Contents] | [Index] | [ ? ] |
10.1.9 Input file interpretation
- ‘-c’
- ‘--check’
-
Perform all the checks implied by
--check-format
,--check-header
,--check-domain
. - ‘--check-format’
-
Check language dependent format strings.
If the string represents a format string used in a
printf
-like function both strings should have the same number of ‘%’ format specifiers, with matching types. If the flagc-format
orpossible-c-format
appears in the special comment <#,> for this entry a check is performed. For example, the check will diagnose using ‘%.*s’ against ‘%s’, or ‘%d’ against ‘%s’, or ‘%d’ against ‘%x’. It can even handle positional parameters.Normally the
xgettext
program automatically decides whether a string is a format string or not. This algorithm is not perfect, though. It might regard a string as a format string though it is not used in aprintf
-like function and somsgfmt
might report errors where there are none.To solve this problem the programmer can dictate the decision to the
xgettext
program (see section C Format Strings). The translator should not consider removing the flag from the <#,> line. This "fix" would be reversed again as soon asmsgmerge
is called the next time. - ‘--check-header’
-
Verify presence and contents of the header entry. See section Filling in the Header Entry, for a description of the various fields in the header entry.
- ‘--check-domain’
-
Check for conflicts between domain directives and the
--output-file
option - ‘-C’
- ‘--check-compatibility’
-
Check that GNU msgfmt behaves like X/Open msgfmt. This will give an error when attempting to use the GNU extensions.
- ‘--check-accelerators[=char]’
-
Check presence of keyboard accelerators for menu items. This is based on the convention used in some GUIs that a keyboard accelerator in a menu item string is designated by an immediately preceding ‘&’ character. Sometimes a keyboard accelerator is also called "keyboard mnemonic". This check verifies that if the untranslated string has exactly one ‘&’ character, the translated string has exactly one ‘&’ as well. If this option is given with a char argument, this char should be a non-alphanumeric character and is used as keyboard accelerator mark instead of ‘&’.
- ‘-f’
- ‘--use-fuzzy’
-
Use fuzzy entries in output. Note that using this option is usually wrong, because fuzzy messages are exactly those which have not been validated by a human translator.
[ << ] | [ < ] | [ Up ] | [ > ] | [ >> ] | [Top] | [Contents] | [Index] | [ ? ] |
This document was generated on June 7, 2014 using texi2html 5.0.